Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الإعانات الاتحادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قانون الإعانات الاتحادي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - The Federal Act on supplementary old-age, survivors and disablement pensions.
    - القانون الاتحادي للإعانات التكميلية للتأمين ضد الشيخوخة والورثة والعجز(134).
  • Independent workers are not included among those entitled within the meaning of the LAFam, but the cantons may grant them family allowances.
    وبموجب القانون الاتحادي للإعانات الأسرية لا يدخل العاملون المستقلون في عداد أصحاب الحق وإن كان بوسع الكانتونات منحهم إعانات أسرية.
  • But following an initiative by Member of Parliament Frankhauser in 1991, Parliament adopted the federal law on family allowances (LAFam), approved by popular vote by the people on 26 November 2006.
    إلا أن البرلمان قد اعتمد أثر مبادرة فانكهاوزر Fankhauser)) البرلمانية لعام 1991، القانون الاتحادي للإعانات الأسرية، الذي تم قبوله في اقتراع شعبي في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
  • In the year 2001, federal expenditures for benefits under the federal law concerning care benefits amounted to EUR 1.43 billion (ATS 19,635 billion).
    وفي عام 2001، بلغت النفقات الاتحادية للإعانات بموجب القانون الاتحادي المتعلق بإعانات الرعاية 1.43 مليار يورو (635 19 مليار شلن نمساوي).
  • Federal law of 28 December 2001, No. 181-F3 “On introducing modifications to the federal law” “On State benefits to citizens with children”.
    القانون الاتحادي رقم 181-3 المؤرخ 28 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي يعدل القانون الاتحادي المتعلق بالإعانات المدفوعة إلى الأسر ذات الأطفال.
  • 122-F3 “On introducing modifications to legislative acts of the Russian Federation and the recognition as null and void of several legislative acts of the Russian Federation in connection with the adoption of the Federal laws “On introducing modifications and additions to the federal law”, “On general principles of organization of legislative (representative) and executive agencies of State power in the entities of the Russian Federation”, and “On general principles of the organization of local government in the Russian Federation”.
    القانون الاتحادي رقم 206-F3 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي يعدل المادة 12 من القانون الاتحادي المتعلق بالإعانات المدفوعة للمواطنين ذوي الأطفال.
  • Federal law of 22 December 2005, No. 181-F3 “On introducing modifications to article 15 of the federal law “On State benefits to citizens having children”.
    القانون الاتحادي رقم 181-F3 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 الذي يعدل المادة 15 من القانون الاتحادي المتعلق بالإعانات المدفوعة للمواطنين ذوى الأطفال.
  • Federal law of 22 December 2005, No. 178-F3 “On introducing modifications to article 12 of the federal law “On State benefits to citizens having children”.
    القانون الاتحادي رقم 178-F3 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 الذي يعدل المادة 12 من القانون الاتحادي المتعلق بالإعانات المدفوعة للمواطنين ذوي الأطفال.
  • The LAFam provides for an allowances per child, granted as from birth through the child's 16th birthday, in the amount of 200 Swiss francs per month and a vocational training allowance of at least 250 Swiss francs per month, granted from the 16th birthday until the end of the child's education, but not beyond age 25.
    وينص القانون الاتحادي للإعانات الأسرية على إعانة للطفل تُمنح له من تاريخ ولادته حتى تاريخ ميلاده السادس عشر وتبلغ 200 فرنك سويسري شهريا على الأقل وإعانة تدريب مهني شهري تبلغ 250 فرنكا سويسريا، تُمنح من سن 16 سنة وحتى نهاية التدريب، أو حتى موعد أقصاه بلوغه 25 سنة.
  • With the ordinances issued in 1999, 2001 and 2002, additional groups of persons requiring care were included in the group of persons eligible to receive benefits pursuant to the federal law on care benefits, namely former freelance physicians, lawyers and civil engineers, members of the Vienna Stock Exchange Office and secular priests.
    وبالمراسيم الصادرة في الأعوام 1999 و2001 و2002، أدرجت مجموعات إضافية من الأشخاص المحتاجين إلى الرعاية في مجموعة الأشخاص الذين من حقهم الحصول على إعانات بموجب القانون الاتحادي الخاص بإعانات الرعاية، وهي مجموعات الأطباء والمحامين والمهندسين المدنيين المستقلين، وأعضاء بورصة فيينا والقساوسة.